donderdag, maart 28, 2024

Gum

tandenpoetsen-gum
Eindelijk, het is zover! Na twee weken slepen met een tas van vijftien kilogram vol met tandenborstels en tandpastaā€™s, gaat het praktische deel van mijn missie in vervulling! Die tijd was ook zeker nodig; wij moesten elkaar leren kennen en aan elkaar wennen. Ook moesten wij allen de taalbariĆØre wat overwinnen. Het leuke is dat er best een aantal jongeren wat Engelse woorden kennen! Woordje voor woordje konden wij van elkaar leren, dat ging gepaard met veel humor! Met wat kunst- en vliegwerk, lijkend op ā€˜hintsā€™, hebben wij uren bij elkaar gezeten. Gewoon, zittend met zā€™n allen op de grond, wat de jongeren betreft in de schaduw. Want ā€˜chokolatā€™ is niet cool, het liefst putih (=wit)! Wij hier in Nederland maar moeite doen om bruin te worden!

Wat erg mee helpt om elkaar te vinden, is samen muziek maken! Wat houden zij hier van muziek en wat houden wij van muziek! Met een beetje graven in ons geheugen, kennen wij nog dezelfde muziek ook. Met volle borst hebben wij ā€˜By the rivers of Babylonā€™ gezongen! Meerstemmig en met de piano erbij, wat een feest op de vroege morgen! EĆ©n van de docenten schreef zelfs een lied voor ons. Hij schreef dat hij zo blij is dat wij bij hen zijn gekomen en dat hij graag wil dat wij nog even blijvenā€¦ Samen met zijn band hebben zij er een super gaaf en ontroerend lied van gemaakt en opgenomen voor ons. Iā€™m so touched! Geen twijfel over mogelijk; wij zitten hier op een geweldige plek!

Wij zijn in anderhalve week tijd, dicht bij elkaar gekomen. Daarom is het nu een goed moment om hen wat verder te helpen als het gaat om mondhygiƫne. Je hebt er geen bril voor nodig om te zien dat hun gebitten er aanmerkelijk anders uitzien dan bij ons. In hun tanden zijn vele zichtbare gaatjes te zien, tenminste, in de tanden die zij nog wel in hun mond hebben. De jongeren die nu op deze school zitten, zijn pas gaan poetsen toen ze hier kwamen! Dat betekent pas vanaf dat zij vijftien jaar oud waren. In hun dorp was dat gewoon niet aan de orde.

Toen ik vertelde hoe je het beste kunt poetsen en het hun ook liet zien, zag je hun verbazing over het feit dat tanden en kiezen drie kanten hebben om te poetsen. Ook vertelde ik dat je ook je ā€˜gumā€™ mee moet poetsen. ā€œGum? Wat is dat?ā€ vroegen de studenten. Ook de directrice keek mij met vragende ogen aan. Hoe moet je iets vertalen wat je niet eens kent?! Ik heb mijn lip maar een eind naar beneden getrokken en laten zien dat ā€˜ gumā€™ tandvlees is. Okay, ze snapt het. Hoe ze het vertaalde geen idee, maar iedereen snapte het nu gelukkig.

Ik had poetskaarten gemaakt in het Indonesisch. Die hangen nu mooi in hun ā€˜ kamer mandiā€™, dat is waar zij hun tanden poetsen. Het helpt de jongeren om zich te herinneren hoe je het beste kunt poetsen. Dat heeft natuurlijk alleen maar zin als je ook snapt waarom je moet poetsen. Toen ik vertelde wat de nare gevolgen zijn van het hebben van ziek tandvlees, zat iedereen zat op het puntje van zijn stoel. Ook al is het hier niet zo gebruikelijk om vragen te stellen in de klas, de vingers kwamen gelukkig wel! Ze wilden er allereerst graag meer over weten en uiteindelijk kwamen zij zelf ook met hun eigen klachten. Now we are talking! Hoe mooi is het als er interactie is en zij oprecht meer willen weten waarom het zo belangrijk is om te poetsen!

Als laatste onderdeel van dit uur had ik voor hen een liedje geschreven in het Indonesisch over tandenpoetsen. Ik hoefde het maar Ć©Ć©n keer voor te zingen en ze zongen het liedje zo mee! Het liedje is een grappige en makkelijke reminder voor hen, want zingen werkt hier goed!

Eindelijk was het tijd om die zware tas op tafel te zetten. De leerlingen mochten zelf twee tandenborstels uitkiezen en twee soorten tandpastaā€™s. Wat een prachtig gezicht, de jongeren waren helemaal aan het glunderen! Aan het eind vroeg een jongen nog of wij nog even in de aula wilden blijven. Iets verlegen kwam hij naar voren en bedankte ons namens alle studenten voor de uitleg, de tandenborstels en de tandpastaā€™s. Toen stond ik te glunderen! Wat ben ik trots op deze jongens en meiden! Met zoveel cultuurverschil hebben wij elkaar gevonden en zijn wij blij met elkaar. Ik ga hen missen!

Mascha van Dommelen
mom-2

Lees ook deze artikelen eens:

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Populaire artikelen

Bijna vlucht gemist

Vrouwenproject

Culturele show

Scholen bezoeken

Nieuwste reacties